Muse-Pie Press send e-mail
title
"... brevity is the soul of wit ..."
- William Shakespeare

Cela Xie


Page 1 | 2 | 3

无名 My Nameless God

痛 I heard the cry of breaking jade,
鸣 like the pang of piercing my ear.

穿 My pendant was in three pieces.
耳 My earring was gold and round.

佛 The jade was carved with buddha.
道 The gold was faceless and pure.

无 Can an image of god be broken?
形 The break is the shape of god.

不 Should I fill the crack with silver,
掭 or let the separate whole remain?
锦 I watch the light run from the edge.
花 My nameless gold waits in my ear.



Translation:

无名: nameless
痛鸣: cry of pain
穿耳: pierce the ear
佛道: Buddha and Dao
无形: formless
不掭锦花: do not gild the lily